马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
首先我要声明,我对下面提到的HiFi厂牌,那还是很尊敬的,毕竟都是洋人老品牌了,中文译名也都深入人心,我只是相对引进这些品牌的代理商和翻译者,小小的吐吐槽而已。当然也许有的品牌名字有更深渊源,我水平有限,还请包涵。
; o, s, y4 @! R, O L8 c
( c0 h9 }1 E! i, `) E: q* s为啥要吐槽呢,因为这些品牌不光让人眼花缭乱,而且中文译名太过奇葩,让人无语,所以这里集中扯扯,顺便也欣赏下这些厂牌的logo设计:! m7 e8 f! M: @. g' a) O
. H" R5 c- Z5 A' c0 {
一、莫名其妙型:: P' U0 _' Q4 A/ I1 A# A
3 _6 a* L# K- }& w
6 ~9 C. g' c" j+ M5 w D: D2 _ Krell----奇力,K佬。美国著名老厂牌,功放解码名满天下。音译成奇力勉强可以理解,翻译成K佬就无语了。* |) ^" }, V* U% z3 Q! J3 r& L ?
$ D5 u y1 `, e0 i$ @; C
! n8 }2 _% {; h9 Y3 p; x3 | Harbeth---雨后初晴。老牌英国箱子。我英文不好,这词没查到啥意思。但harbeth这词跟下雨,晴天到底啥关系,搞不懂。译者的想象力,我佩服。
2 ~/ o$ U6 u8 n5 h$ r0 P
; g7 l& z: z# H( e. v" ^/ T' n2 t' Z7 \ 5 U5 i, U; T& z- T( j
Meridian---英国之宝。经典的CD机厂商。这次我查了,这词明明是子午圈和顶点的意思,和英国的宝贝儿一毛钱关系?* a) E% L o) u+ ^) [/ {* h
# b1 Z4 I3 @9 _/ A7 f
& v. g5 Y) U0 x9 e Electrocompaniet---音乐之旅。挪威的大厂牌。这词虽然没有直接解释,可傻子都猜得出跟电力公司啥的差不多意思。跟音乐和旅行有鸟关系?& k) m, X, D0 H$ [+ f' A e/ @% O6 z
6 v" A9 R) H" B5 o* h# f' t7 K : D% c# M& v8 y) U
Exposure---力保声。也是个英国老牌子。这词明明意思是暴露展示的意思。跟什么力气,还保什么声音,啥关联?就算音译,后面保声(posure)我算能理解,那“力”又是咋回事?怎么也应该是爱克斯保声才对吧?, N R. Z' U- e
Z7 s* _1 x1 w1 R+ I, }
+ u, d3 k3 x8 P; |7 g
Nordost---音乐丝带。美帝的顶级线材品牌。这词也不是个什么词,就音译:诺多斯特,不就完了,怎么又扯上音乐,还有丝带?怎么不翻译成音乐丝袜?( X' x; `) ^% B0 l' _. L6 j8 a
' Q( Y3 ?* z7 v# K7 { + o1 u+ |/ }' Z+ F
二、土得掉渣型:5 T& _6 S+ q+ k) z
7 C% j3 B2 g5 v
. l" O2 F: @# Q, J6 S Accuphase--金嗓子。日本顶级厂牌。按照这英文单词,应该是accurate和phase合成词,意思差不多是精确相位,但愣是给翻译成“金嗓子”,以至于有的烧友直接叫它“喉宝”。
+ I/ P& M2 }9 o5 E. ~
+ t" i W. ^% F" X: s4 b+ U
7 r8 E% B& f4 F. u Canton--金榜。这家德国公司当年用拉丁语词根构建的品牌名字,意思接近于圣歌歌咏,到了天朝莫名其妙得了个金榜的名字,还金榜题名呢?当然也有叫它广东的。8 r8 B0 p6 s; i q* ?
& C* n8 [7 r* F. l: x ; f$ c9 v/ h1 f+ ]) l+ \
Quad---国都。英国名牌。quad意思很明确,四倍的意思。不知道翻译成国都是几个意思。大概国都这名字比较威武霸气所以用了吧。
; [ S" ]+ K$ f; Q0 Q3 C q! T4 a% w8 o/ ^1 q
. g% @! o: [4 ?5 r: l+ O Wharfedale--乐富豪。也是英国牌子。这词不知啥意思,wharf是码头,dale是山头,反正更什么富豪没关系。跟土豪,也没有一毛钱关系。7 B t8 d' J. P- l
+ }/ k1 D, `( g1 ?6 D& |
! B0 P# E+ _( X5 c# h4 Y Rogers---乐爵士。英国的老牌子就是多。这个词明明就是罗杰斯这个常见名字,非要什么爵什么豪,只让我想起豪爵电瓶车。
3 Q8 }+ E3 e$ v! c, ]: a, B
7 j+ h8 I5 q: {: Q& J8 _ + w3 ]' z0 s$ S4 R% F* \8 w7 N
AKG---爱科技。大名鼎鼎奥地利耳机品牌。这个翻译就不多说了,反正是无语的。
. d. B! j3 @( ?! A0 M# C6 J9 F4 k* v
5 j1 y. \9 Z3 P8 o% f: j 4 y% k: \. U, W. z8 {8 a
Transparent---天仙配。老美的另一顶级线材品牌。transparent意思是透明清澈的,怎么翻译成天仙了,还配,是不是买了线就配个仙女儿给你啊?真的好民间,好通俗,好美妙。
4 ^$ Y+ V: b% g' S. Y1 w5 j: y; j% P8 _- G; Z& p
, r) w7 _7 ~3 G& D7 [ Luxman--力士。明明是奢侈爷们的意思,现在变成个浑身冒汗的大力士,还能说什么呢???
8 y M# N7 v( h% r& x0 ?9 T5 ]+ J. B6 S! T3 e, ]5 y" u/ ?
/ v) z3 h- ^6 e
三、强行装逼型:& r& g& R t1 z5 g$ B) D
' U/ i- L5 l/ ?( v( l1 f3 @/ J
0 B1 A n+ ` @# e4 e Burmester---柏林之声。德国名牌。这个词哪看得出柏林和声音?我是搞不懂。照这么说,奔驰怎么不翻译成柏林驰?1 V7 C7 \9 ^4 q& i. G
7 Y5 I8 ~9 I7 t7 c7 O+ K/ l1 X
) {6 ?5 h* g, @: H0 l: [# Z* [ Hegel---音箱哲学。这挪威牌子就用了个Hegel名字,怎么就成了哲学了。人家黑格尔那是200年前德国人好不好。但这牌子我还看到个更雷人的翻译名字:“黑衣人的哲学”。。。: \) p5 C+ j" p4 v0 V+ i$ S0 E! V
6 X% W. j. ~' T0 v8 G$ J6 g. O ) C6 `* e0 H: h) t. A! c
Symphonic Rine---德国之声。这确实是德国货,但Symphonic都知道是交响,不知道“德国”从何而来?这翻译实在无话可说。。。" D1 Z% H! A5 H+ j1 ~5 l
' K5 H$ E9 ~( i/ c5 `, p( p
: ~5 D" w5 s' q3 T& V Gryphon----贵丰。Gryphon这个词是狮鹫,就算不知道,看看贵丰的产品logo上画的那个动物啊,长了翅膀的狮子,正常人都明白了吧。硬给个好贵气的翻译名字:贵丰。只让烧友吐槽:也就价格确实贵,不如叫贵疯。哪怕是英译的角度,还不如NBA快船队那球星的音译准确霸气:给力芬。9 i* r0 U% A& ?8 i0 F) a% p
; \. [6 t% G F4 R, `$ ]
! l' R5 K. }4 w4 e) e) V. B Solidsteel--架皇。意大利货,简直奢侈品。solid是坚固的,steel是钢,大概嫌直接意译太土,一定要高大上,不是爵啊就是王啊或者皇。必须提升逼格,否则怎么卖大价钱?
* k$ B0 H# ^- B& @7 Q5 \0 q) h5 [5 }7 D# S7 L
7 L) e" a9 O; E J% d! g$ `
Monitor Audio--猛牌。对,名字就要霸气生猛。monitor明明就是显示器的意思,跟猛有几个关系。: F; b& u4 X% p# `$ Q7 G3 t; N
; t/ ]# n; X; z4 K" y) v9 ` 5 v2 P; P$ V6 j- \5 K2 Y
Sound Faber---意大利世霸。好歹也是声音费伯或者声音怎么的意思吧,给你来个世霸,当世界霸主?这是听音乐呢还是发动战争呢?- c# ?& ?- @- T* W" L4 a5 v5 R! U& T
! D! {( n9 g5 k8 j2 D* \1 ^
7 M6 r- E1 N/ j2 j* u6 Q Audio Note--音乐贵族。英国货色。不说啥了,Note和贵族啥关系?无语。
; h# n% v$ p' i; n1 f: ~+ {& ~8 ?' c/ {
四、千奇百怪型:
) I4 }8 z/ w- K9 F7 y7 \9 P/ g/ w# L7 x$ Y5 b
4 U( Q: L$ b& ^& i/ h* l# V
Inakustik(monitor)--敏力。德国线材品牌。Inakustik不知啥意思,咋会叫敏力呢,一想也许就是多monitor的音译吧。. t9 Z7 K1 E, v% q) E( e
$ N7 i0 v' A6 P& \3 W1 o* Z3 L
2 O* ?& ^. L. t* v9 T3 K Linn--莲。莲花的莲,可linn在英语单词里意思是瀑布峡谷,是不是觉得滑下瀑布,卧槽,我居然还活着,所以旁边一朵莲花好可爱啊。。。
1 c" d9 W: U- H& _5 G4 f0 Z" Y% X9 I! W& N. @7 f Z S) E
: Q2 N2 l5 F1 q H Grado--歌德。明明一个美国牌子的耳机,又跟几百年前德国大文豪扯上了。7 ^% @+ v9 k3 I5 V5 Y3 l, q
/ _' s2 s9 d8 o( i+ u" \1 J: I . @, W% z* H( e% N" `2 i
Proac--贵族。怎么也无法联系。大概名字里不带贵,王,豪这种字就不行。/ a/ M1 a, o. ?5 b
! u6 P& ^' u; z) C& D0 T" n
7 I( H% B& K& }% Z1 J% x% ?) N2 x Music Fidelity--音乐传真。fidelity明明是忠实的,翻译成”音乐保真“还不错,愣是变成”传真“,怎么你还卖传真机啊?
/ X* s- x+ Y- U3 s$ s/ ?8 H* B
9 M: g6 b6 @+ o : {9 B+ h) m% { c) R8 o8 F' I
Rega--君子。rega是个河流地名,怎么跟君子扯上了。那是不是还有个品牌叫”小人“呢?
) y. T) C1 T- m9 E9 z; U
1 N* F2 E: n. D
8 r0 @; f# R9 k7 h* W1 L Wadia--怀念。wadia在英文中是质押的意思。但不得不佩服翻译水平,硬生生叫怀念,让人一听就想起浓浓的模拟味道,所以买买买。: j8 c- B- U! B1 L: j) h
3 C3 i# g3 k) e; j* X9 o! s6 z0 s$ G
, |1 x# V) Q/ m$ |. E1 x t Simaudio Moon--惊雷。simaudio也许是个合成词,反正我是没看出和thunder有啥关联,但后头是moon啊,有月亮的时候会打雷吗?对这名字,我有些懵。
* k! @2 e; l+ F# z* T
) B" B3 H: v. t0 n- u: F/ G6 F 还有些烧友自己翻译的,应该不算扯淡,但也挺搞笑,比如:
" | A- {. ]5 y$ Z3 D8 U
% V. C( a; a8 t Esoteric--二嫂,其实是机密的意思;但“二嫂”之名实在深入人心。。$ p; ^# [) H$ K: D
. G& W. n1 y6 X/ `" } ! S# P, _, M, @( {6 C9 U
Nagra--南瓜,这个词不知道啥意思,但这么贵的离谱的厂家叫南瓜实在太乐呵。* T. ] | Y- D" d% `
5 _: t/ W$ d) L" a! V6 J 上边这么多厂牌的名字,实在挺喜感。但也不得不承认已经是约定俗成的叫法了,重新改过来肯定不现实。想来有些品牌就挺不错,比如ATC,PMC这种反正缩写也简单,基本没啥译名。如果有统一而准确的翻译尺度和水平,反而更便于爱乐者去牢记和寻觅。这里不能不说是一种可惜。 |
|
|
|
|